Expresión del pasado

Llamado también “indefinido”, es el pasado por excelencia porque expresa una acción puntual, terminada, ya realizada: canté, comí, escribí. Es decir, aporta el significado de acción lejana o muy anterior al acto de habla.

Indica un hecho que se acaba de realizar inmediatamente antes del momento en que hablamos, o bien, un hecho que tiene relación con el presente por sus consecuencias, perduración, circunstancias: He cantado, he comido, he escrito; He visto a tu madre recién; Los comechingones han dejado rastros en la tonada de Córdoba.

Esta investigación parte de las siguientes hipótesis:

  • El pretérito perfecto simple predomina ampliamente en las hablas de Córdoba.
  • Hay alternancia entre los pretéritos perfectos simple y compuesto. Este último se usa más a medida que aumenta la edad del hablante y según sea la cercanía regional con el norte geográfico.

Algunos estudios científicos sobre el español indican que la diferencia entre estos dos pasados perdura en el español del centro y norte de España, mientras que en América Hispana se usa casi exclusivamente el pretérito perfecto simple en capitales, como Caracas, Santiago de Chile y en la ciudad de Córdoba. Por su parte, el pretérito perfecto compuesto se escucha en el habla de las provincias del norte argentino: Jujuy, Salta, Santiago del Estero y zonas adyacentes.

Resultados obtenidos

Pretérito perfecto simple

Cuando yo hice el servicio militar, que fue el último año de los militares, de ahí ya no salí de la Argentina […]

Y después se, ya se bautizó con el nombre de Villa del Rosario. Villa del Rosario de Los Ranchos, le sacaron “Los Ranchos” y quedó Villa del Rosario.

Pretérito perfecto compuesto con significado de hecho muy cercano al presente o inmediatamente anterior a él

Manuel Belgrano, ehm, en el año, eh, mil ochocientos veinte, eh, se, se asienta diría, en mil ochocientos diecinueve perdón, se asienta con sus tropas aquí en Villa del Rosario y, eh, ese lugar, eh, históricamente pasa a denominarse Paso de las Tropas, y también, hace muy poquito tiempo que, eh, se decidió revalorizarlo al lugar, porque originariamente había nada más que un monolito, y hoy se ha convertido en un paseo, ¿sí?, eh, para que la gente recuerde específicamente qué pasó con este prócer.

En este último caso, se advierten varios usos consecutivos: el presente histórico (se asienta, pasa a denominarse, hace); el pretérito perfecto simple que se neutraliza con el perfecto compuesto (…muy poquito tiempo […] se decidió); el pretérito imperfecto (había) y el pretérito perfecto compuesto con valor cercano al presente (ha convertido), para concluir con un presente general (recuerde) y un perfecto simple (pasó).

[…] por ejemplo que ahora hemos estado con Semana Santa, ha sido el tema de la bagna cauda, o sea, como es habitual se han hecho varias bagnas caudas.

Justamente hace poco, han puesto iluminación nueva, toda iluminación Led. Eh, eh, han hecho juegos para grandes y chicos […]

Pretérito perfecto compuesto continuo o que perdura en el presente

A él lo recuerdo con muchísimo cariño. Y […] él, por ejemplo, hacía mucho hincapié en la historia de la ciudad, así que él ha dejado un legado inmenso con sus libros a la ciudad.

Los padres de mi mamá, eh, han sido de la región, de la […] Normalmente los abuelos siempre han sido del campo.

Eh, eh, tíos, tengo un montón, se han muerto un montón…

Estos ejemplos de perfecto compuesto corresponden, además, a los casos que expresan cercanía porque poseen valor afectivo para el hablante.

Pretérito perfecto compuesto narrativo o con significado equivalente al pretérito perfecto simple

Este uso muy extendido hoy,  para algunos lingüistas equivale a una “neutralización” de las oposiciones temporales y aspectuales.

…como he estado cerca de Brochero, entonces eso me llevó siempre a una cosa y una cosa traía a la otra ¿no? Me llevó a la función pública…Porque yo hace muchos años que escucho hablar y con todo lo que hemos hecho, la semana brocheriana, el encuentro nacional de sacerdotes, de seminaristas y todas esas cosas que se han generado, eh, alrededor de la figura de Brochero, eh, pos* siempre fue pensando en que eran elementos que, eran sumatoria.

Bueno, mis, mis abuelos, yo a mi abuela la he conocido muy viejita, yo muy chica. A mis, a mis abuelos, no.

Alternancia de pretérito perfecto simple con pretérito perfecto compuesto

Este uso está muy extendido hoy. El pretérito perfecto compuesto se asimila al pretérito perfecto simple o equivale a él como pasado terminado. Para algunos lingüistas equivale a una “neutralización” de las oposiciones temporales y aspectuales.

Escritores, es como que fueron más regionales. Ha habido escritores importantes […]

[…] Porque ha habido muchos inmigrantes, o sea nuestra ciudad está hermanada con una de Italia…

A veces nos ha pasado de que (sic) la gente cree que todos hablamos como la Mole Moli.

Los cuestionarios morfosintácticos muestran resultados similares con respecto a la prevalencia del pretérito perfecto simple, y con usos del compuesto en menor número.

Pasado

Pretérito perfecto compuesto