Expresión del pasado
Esta investigación parte de las siguientes hipótesis:
Algunos estudios científicos sobre el español indican que la diferencia entre estos dos pasados perdura en el español del centro y norte de España, mientras que en América Hispana se usa casi exclusivamente el pretérito perfecto simple en capitales, como Caracas, Santiago de Chile y en la ciudad de Córdoba. Por su parte, el pretérito perfecto compuesto se escucha en el habla de las provincias del norte argentino: Jujuy, Salta, Santiago del Estero y zonas adyacentes.
Resultados obtenidos
Pretérito perfecto simple
Pretérito perfecto compuesto con significado de hecho muy cercano al presente o inmediatamente anterior a él
Pretérito perfecto compuesto continuo o que perdura en el presente
Pretérito perfecto compuesto narrativo o con significado equivalente al pretérito perfecto simple
Este uso muy extendido hoy, para algunos lingüistas equivale a una “neutralización” de las oposiciones temporales y aspectuales.
Alternancia de pretérito perfecto simple con pretérito perfecto compuesto
Este uso está muy extendido hoy. El pretérito perfecto compuesto se asimila al pretérito perfecto simple o equivale a él como pasado terminado. Para algunos lingüistas equivale a una “neutralización” de las oposiciones temporales y aspectuales.