Expresión del pasado

Llamado también “indefinido”, es el pasado por excelencia porque expresa una acción puntual, terminada, ya realizada. Ejemplos: “canté, comí, escribí”. Es decir, aporta el significado de “acción lejana o anterior al acto de habla”.

Indica un hecho que se acaba de realizar inmediatamente antes del momento en que se habla o bien un hecho que tiene relación con el presente por sus consecuencias, perduración, circunstancias. Ejemplos: “He cantado, he comido, he escrito”. Presenta varias significaciones en el uso, como el de pasado muy cercano al presente: “He visto a tu madre recién”, o el de un pasado ya concluido pero que perdura en el presente: “Los comechingones han dejado rastros en la tonada de Córdoba.”

Esta investigación parte de las siguientes hipótesis:

  • El pretérito perfecto simple predomina ampliamente en las hablas de Córdoba.
  • Hay alternancia entre los pretéritos perfectos simple y compuesto. Este último se usa más a medida que aumenta la edad del hablante y según sea la cercanía regional con el norte geográfico.

Algunos estudios científicos sobre el español indican que la diferencia entre estos dos pasados perdura en el español del centro y norte de España, mientras que en América Hispana se usa casi exclusivamente el pretérito perfecto simple en capitales, como Caracas, Santiago de Chile y la ciudad de Córdoba. Por su parte, el pretérito perfecto compuesto se escucha en el habla de las provincias del norte argentino: Jujuy, Salta, Santiago del Estero y zonas adyacentes.

Resultados obtenidos

Pretérito perfecto simple

Diciembre del (mil nueve sesenta y seis, fue el tres de diciembre) del sesenta y seis porque fue el día justamente en que yo me recibí del colegio, del colegio secundario; que tuve que, se me inundó mi casa y tuve que […] Terrible, increíble. Y aparte lo que quedó, en la casa nos quedó cuarenta centímetros de barro; el club [Juniors] rompió la pared del fondo de la cancha de, de fútbol y las canchas de tenis.

Lamentablemente no es un mito sino que pasó una, el, el primer hecho grave, policial de Córdoba fue una desaparición de una menor que es Martita Stutz que también quedó en el imaginario popular, esa es her*, era prima hermana de, de mi abuela esta que, que nos lleva de un lado para otro […] por ser un caso familiar todos los detalles y cada vez que se hizo una obra de teatro, un libro en su honor o resurgiendo esa historia ahí estábamos.

Hay alternancia de perfecto simple con presente histórico.

Alternancia pretérito perfecto simple con pretérito perfecto compuesto

Nosotros nos hemos criado así. Comiendo choclo hervido, mazamorra, polenta. Todas esas comidas comíamos nosotros. Y después, bueno, ahora, después, de, de grande. Así crié a mis hijos también yo.

Barrio Mirizzi, he sentido mucho. […], ahora hay algunos proyectos lindos, me parece que he escuchado en el barrio, es que un hay un centro […] [Sino] que, bueno, hoy por hoy se puso como medio feo pero, es lindo.

Pretérito perfecto compuesto de hechos muy cercanos o inmediatamente anterior al presente

Donde está el Curita Brochero…I: No, no he ido ahí todavía. […] I: Quiero ir ahí pero no he ido todavía. Me han dicho que es muy lindo.

Amo el teatro y el cine también. Sí, también me pasa lo mismo, mis últimos siete años de cine han sido < risas = «I»/ > más del rango infantil, pero, bueno.

Pretérito perfecto compuesto continuo o que perdura en el presente

La Facultad de Derecho siempre ha sido más, eh, [independiente, quizás].
El Cordobazo y la parte de la revo*, bueno, la, la Reforma Universitaria, o sea, fueron momentos que de Córdoba la han puesto a codo donde está también. O sea, pero creo que también, la han marcado desde el momento que vinieron los jesuitas y no fueron a otro lado, entonces…tenemos como una historia muy particular, diferente a todo el país porque han pasado cosas que no pasan en ningún lugar.
El último verbo puede interpretarse como equivalente al perfecto simple. En los usos anteriores del perfecto compuesto, el contexto determina su valor de continuidad en el presente.

Pretérito perfecto compuesto alejado del presente, narrativo o con significado equivalente al pretérito perfecto simple

Y, y yo he visitado esa zona. He andado mucho en la época de los censos. O sea, haciendo censos, nos ha tocado censar por ahí. Y, bueno, y en la escuela donde yo trabajé muchos años que es la escuela Blanca Etchemendy, la escuela secundaria venían muchos chicos bolivianos, sobre todo.

Se advierte el pretérito perfecto compuesto con el presente del indicativo con valor futuro.

Sí, sí, nos hemos criado juntos. Y, hoy por hoy, mirá, nos hemos alejado tanto que, que no nos vemos casi, pero sí, éramos muy compañeros.

Pasado

Pretérito perfecto compuesto